При ватрі (Пісні України вкрадені росією. Повертаємо своє)
Автор – Дарина Гребенко
Жанр – Концерт-вистава
Тривалість – 2 год 5 хв
Місце – Основна сцена
Режисер-постановник – заслужена артистка України Світлана Органіста
Автор сценарію – Дарина Гребенко
Балетмейстери – заслужений діяч мистецтв України Володимир Замлинний
Сценографія – Василь Бочкай
Художник з костюмів – Ірина Ілляшенко
Музичне оформлення – заслужений артист України Микола Гнатюк
Помічник режисера – Ольга Шульга.
У ролі повстанця 4 – студент Назар Журавський, хлопчика – Гліб Маринюк.
Концерт-вистава «При ватрі» перенесе вас у те минуле України, яке так старанно намагається приховати росія – злочинний нащадок не менш злочинного радянського режиму. Унікальний сценарій Дарини Гребенко, режисура заслуженої артистки України Світлани Органістої, живий звук від оркестру театру під керівництвом заслуженого артиста України Миколи Гнатюка, а також яскраві акторські та вокальні роботи – усе це, аби висвітлити один із масштабних російських грабунків: крадіжку української культурної спадщини. Так, чимало російськомовних хітів були «запозичені» в українців так само безсоромно, як «Ветки калин похилилися» у гурту «Океан Ельзи» (пісня «Не твоя війна»). Наприклад, «Дьім сигарет с ментолом», «Вставай, страна огромная» і навіть «Ех, яблочко» – усі ці пісні у свій час були перекладені з української та популяризовані як російські. Ці та інші пісні знову лунатимуть зі сцени рідною мовою, повертаючи історичну справедливість.
Зазирніть до повстанської криївки, побувайте на сільському весіллі та у підпільному кабаку, а головне – погрійтеся біля ватри, за якою мріяли про перемогу наші предки...
Автор сценарію – Дарина Гребенко
Балетмейстери – заслужений діяч мистецтв України Володимир Замлинний
Сценографія – Василь Бочкай
Художник з костюмів – Ірина Ілляшенко
Музичне оформлення – заслужений артист України Микола Гнатюк
Помічник режисера – Ольга Шульга.
У ролі повстанця 4 – студент Назар Журавський, хлопчика – Гліб Маринюк.
Концерт-вистава «При ватрі» перенесе вас у те минуле України, яке так старанно намагається приховати росія – злочинний нащадок не менш злочинного радянського режиму. Унікальний сценарій Дарини Гребенко, режисура заслуженої артистки України Світлани Органістої, живий звук від оркестру театру під керівництвом заслуженого артиста України Миколи Гнатюка, а також яскраві акторські та вокальні роботи – усе це, аби висвітлити один із масштабних російських грабунків: крадіжку української культурної спадщини. Так, чимало російськомовних хітів були «запозичені» в українців так само безсоромно, як «Ветки калин похилилися» у гурту «Океан Ельзи» (пісня «Не твоя війна»). Наприклад, «Дьім сигарет с ментолом», «Вставай, страна огромная» і навіть «Ех, яблочко» – усі ці пісні у свій час були перекладені з української та популяризовані як російські. Ці та інші пісні знову лунатимуть зі сцени рідною мовою, повертаючи історичну справедливість.
Зазирніть до повстанської криївки, побувайте на сільському весіллі та у підпільному кабаку, а головне – погрійтеся біля ватри, за якою мріяли про перемогу наші предки...